筠筠
開心健康每一天
星期五, 5月 11, 2007
一樣拼音兩樣名
今天在高雄上網
為了找餅乾的Blog
隨便打了個pingchun
看看能不能找到
結果出現了一位 Ping Chun Tien
中文名為 田平春
唉..怎麼不同字翻英文拼英居然一樣
全世界應該都學中文
這樣的拼音..外國人怎麼會搞的清楚呢
平春 跟秉鈞..對他們來說是同一個人
應該要幫S.H.E.打歌一下
全世界都該學中國話啦!!!!!
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言